"Lio Canta Caymmi"
CD + digital
1. Não tem solução
2. Sábado em Copacabana
3. Doralice
4. É doce morrer no mar feat. Jacques Duvall
5. Nunca mais
6. Tão só
7. Você não sabe amar

Adulé dans son pays, moins connu en Europe, Dorival Caymmi (1914-2008) est l'un des chanteurs et compositeurs les plus importants de l'histoire de la musique populaire brésilienne. Des figures majeures telles que João Gilberto, Gilberto Gil ou Caetano Veloso l'ont porté aux nues et ont revendiqué son influence haut et fort.

L'élégant parolier Jacques Duvall (qui a beaucoup écrit pour Alain Chamfort, Lio, Jane Birkin ou Dani) a conçu ce projet d'album dans lequel son éternelle complice Lio interprète douze chansons de Dorival Caymmi. Les oeuvres du maître bahianais y sont subtilement revisitées, comme déplacées dans l'hémisphère nord, grâce aux inventifs arrangements du musicien français Christophe Vandeputte et à la lecture émouvante qu'en donne Lio (née Vanda Maria Ribeiro Furtado Tavares de Vasconcelos), dont c'est le premier album chanté en portugais.

Tous deux fans du dessinateur Loustal, Lio et Jacques Duvall lui ont demandé d'illustrer le projet par un dessin original, qui en orne la pochette.

J'ai découvert Dorival Caymmi en dénichant à la FNAC une compile de ses chansons interprétées par différentes stars brésiliennes (Chico Buarque, Tom Jobim, Gal Costa). J'ai instantanément craqué pour ces mélodies merveilleuses, cette délicieuse sophistication dans la simplicité la plus désarmante. Les chansons de Caymmi, composées la plupart dans les années 30, célèbrent Bahia, la cité la plus africaine du Brésil, la mer, les pêcheurs et l'amour. J'ai eu l'impression de tomber sur un trésor qui ne demandait qu'à être partagé, au-delà des époques et des frontières.Enthousiasmé, j'ai fait écouter ces chansons à un ami proche: le guitariste Chris Vandeputte, originaire de Valenciennes (pas exactement les mêmes latitudes que Bahia!). Les conséquences ne se sont pas fait attendre: il s'est retrouvé comme envouté par une sorcière vaudou et, fiévreusement, il a entrepris de créer des arrangements nouveaux pour ces petits bijoux anciens. Pour ma part, j'ai ajouté à chaque texte original en portugais un couplet supplémentaire en français à l'attention du public francophone, en forme de résumé de l'esprit de la chanson.Notre interprète, nous la pressentions déjà: seule Lio pouvait combiner le culot (de s'attaquer à ce maître inconnu ici mais incontournable dans son pays) et l'humilité (de servir ce répertoire avec le coeur) nécessaires pour rendre justice à ces petits chefs d'oeuvre populaires. Il restait à la convaincre. C'est là que la magie de Caymmi a fonctionné à plein: une seule écoute a suffi à faire naître un grand sourire sur les lèvres de notre ex-punkette bruxelloise. Je savais qu'une belle aventure allait commencer.
Jacques Duvall




Dans les médias:

"Magnifique" RTL, FR
"Un album d’une délicatesse inouïe" Le Figaro, FR
"Pur… désarmant… Douceur et mélancolie y règnent" Le Temps, CH
"Un disque qui n'est que calme et volupté" Le Soir, BE
"Apaisant et nostalgique… un défi réussi" France Inter, FR
"Gai et mélancolique… du bonheur" Europe 1, FR
"Un album tendre et profond" Les Inrockuptibles , FR
"Délicat et touchant" Libération, FR
"Un petit miracle de douceur que personne n'attendait" L'Express, FR